29 листопада о 14:30 у Читальній залі КНЛУ (вул. Велика Васильківська, 73) відбудеться презентація та семінар довкола української версії міжнародного проекту «Європейський словник філософій: Лексикон неперекладностей» (ЄСФ),
публікація якої підготовлена Центром Європейських гуманітарних досліджень НУ «Києво-Могилянська Академія» та видавництвом «Дух і Літера», за підтримки Міністерства культури Франції – Національного центру книги, Програми сприяння видавничій справі «Сковорода», Посольства Франції в Україні та Міністерства закордонних справ Франції. Керівник проекту – Барбара Касен (CNRS, Франція). Керівник проекту українського видання ЄСФ, один з авторів французького видання ЄСФ – директор НВО «Дух і літера» Костянтин Сігов. Учасники семінару: Андрій Баумейстер, Інна Бондарчук, Володимир Бугров, Андрій Васильченко, Роман Васько, Юрій Вестель, Ольга Воробйова, Леся Звонська, Дарина Морозова, Сергій Пролеєв, Валентина Фесенко, Олег Хома. Редколегія українського видання ЄСФ запрошує до участі в обговоренні усіх, хто має бажання долучитись до цього проекту, усіх, кому небайдужа доля гуманітарного знання в Україні. Проект є міждисциплінарним. Українське видання ЄСФ передбачає не лише переклад французьких статей, але й написання оригінальних матеріалів, що відкривають нові можливості україномовного філософського та загальногуманітарного дискурсів. Під «оригінальними матеріалами» слід розуміти не лише нові авторські статті, але й додатки до статей французького видання, «вставки», передбачені структурою ЄСФ. Детальну інформацію про план заходів (в тому числі закордонних) з роботи над ЄСФ, теперішній стан цієї роботи, а також про формат долучення до колективу ЄСФ можна отримати під час презентації.
|